كثيرًا ما يتم استخدام العديد من الكلمات في لغتنا العامية بشكل يومي، ولكن قد تتنوع طريقة كتابتها أو نطقها ما بين لهجات الشعوب العربية واللغة الفصحى، ومن أبرز الأمثلة على هذا الأمر كلمة “بكرة” أو “بكرا” والتي كثيرًا ما نسمعها وتلفت نظر البعض لمعرفة أصلها وما هو المعنى الصحيح لها.

بكرة او بكرا
- في اللغة العربية الفصحى، يتم كتابة هذه الكلمة: “بُكرة” بضم الباء، وتشير إلى أول النهار أو الصباح الباكر، وجاءت في الكثير من المواضع في اللغة وخاصة في القرآن الكريم.
- أما عن كلمة “بكرا” بفتح الباء فإنها تعد من الكلمات العامية الدارجة والتي ليس لها أساس لغوي واضح.
- يتم استخدام هذه الكلمة عادة في اللهجة المصرية والشامية، وتعني “غدًا”، وهي مقتبسة من كلمة “بُكرة”.
- لذلك نستنتج أن الصحيح في المعجم اللغوي هو “بُكرة” وعلى الأغلب تُستخدم للإشارة إلى وقت مبكر في اليوم، أما عن العامية، فستُستعمل للدلالة على اليوم التالي.
اقرأ أيضًا: ماذا تقال أحلى أم أحلا؟
كلمة بكرا باللغة العربية
- كما ذكرنا في السابق أن بٌكرة في اللغة تشير للصباح الباكر، وقد ذُكرت في القرآن الكريم في العديد من المواضع ومن أبرزها “وسبّحوه بُكرةً وأصيلاً”، أي في بداية النهار وآخره.
- تأتي هذه الكلمة من الجذر الثلاثي (ب-ك-ر)/ والذي يشير للتقديم والتبكير.
- ومن نفس هذا الجذر تأتي بعض الكلمات الأخرى مثل تبكير، باكر، بكر، وكلها تشير إلى المعنى نفسه.
- استعمال هذه الكلمة في اللغة الصحيحة يقتصر فقط على الزمن القريب في اليوم نفسه، أما في العامية فإنها تُعد من الاستخدامات المجازية.
الفرق بين بكرة وغدا
- بُكرة: ترمز إلى الساعات الأولى من اليوم، وتُستخدم لتحديد الوقت في الصباح الباكر من اليوم نفسه.
- أما عن غدًا، فإنها تشير إلى اليوم الذي يلي اليوم الحاضر.
- في الاستخدام اللغوي الصحيح، لا يمكن استخدام بُكرة بمعنى يوم غد، ولكن يٌتاح هذا الأمر في اللهجة العامية.
اقرأ أيضًا: كيف تكتب مسؤول؟
غدًا أو بُكرة تعد من الكلمات التي تختلف في دلالاتها ما بين اللغة العربية الفصحى واللهجات العامية، ومعرفة الفرق بينهما يعزز من لغتنا ويدعم التعبير السليم في الكتابة.